Las hemos dicho todos alguna vez y están tan interiorizadas que se han convertido en una rutina. El lenguaje es una de las herramientas más importantes en la comunicación, si no erradicamos el sexismo de las palabras que lo forman ¿cómo no va a haber discriminación?
LENGUAJE SEXISTA
Lenguaje sexista son los rasgos relacionados con los prejuicios culturales relacionados con la identidad sexual, frecuentemente asociados al machismo, a la misoginia, a la misandria, o desprecio real o aparente de los valores femeninos o masculinos.
El lenguaje sexista se refiere a la discriminación de personas, que se manifiesta en el uso del lenguaje, de un sexo por considerarlo inferior a otro. Esto se da en dos sentidos: por un lado, en lo que concierne a la identidad sexual de quien habla y por otro en lo que se refiere al tratamiento discriminatorio que sufren las mujeres en el discurso ya sea por el término utilizado o por la manera de construir la frase.
En idiomas como el español el género gramatical tiene por forma no marcada el masculino de los sustantivos y adjetivos, de forma que pasa a ser el género masculino el inclusivo o incluyente frente al femenino marcado, que pasa a ser el género exclusivo o excluyente: “Los alumnos de esta clase” incluye a hombres y mujeres, pero “las alumnas de esta clase” excluye a los varones.
Por otra parte el femenino puede tener connotaciones semánticas despectivas en español (oposición zorro / zorra; hombre público / mujer pública; ser un gallo / ser una gallina) o de cosificación y pasividad (impresor / impresora). Estas diferencias se perciben también a nivel léxico (algo es “cojonudo” si es bueno, un “coñazo” si es malo, o en algunos países de Latinoamérica guevón, sinónimo de ‘torpeza’ y cuquito, sinónimo de ‘tierno’) y existe tendencia a identificar lo masculino con manifestaciones de voluntad o deviolencia. Si los hombres ocupan una posición de autoridad, se les nombra con el apellido, pero a las mujeres se prefiere tratarlas con el nombre de pila.
El uso sexista en la denominación de títulos oficiales, profesiones, cargos u oficios, se puede corregir a través de diversos procesos de feminización. Uno de estos procesos es el legislativo. A título de ejemplo, en España se dictó la Orden Ministerial de 22 de marzo de 1995, por la que se adecua la denominación de títulos académicos oficiales a la condición femenina o masculina de quienes los obtengan.2
Tradicionalmente, el lenguaje ha reflejado los prejuicios cognitivos de la cosmovisión asumida por una sociedad, ayudando a perpetuarlos. Lo más corriente entre las culturas hispánicas es la minusvaloración de la mujer.[cita requerida] El Refranero, por ejemplo, es un amplio repertorio de reflexiones misóginas que se han perpetuado por la vía del pareado gnómico: “La mujer, la pierna quebrada y en casa“; “Llantos no se han de creer / de viejo, niño y mujer“; “Llora como mujer, lo que no has defendido como hombre“.
LA RAE NO APRENDE
Femenino ya no tiene como significado “débil, endeble” en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE). El referente del uso de la lengua ha recogido en su 23ª edición 140.000 enmiendas y ha añadido 4.680 entradas nuevas, como tuitero,feminicidio o género. Sin embargo, varios colectivos denuncian la resistencia al cambio en algunas de las acepciones referidas a algunos estereotipos.
Las redes sociales también fueron el espacio de debate para otras miradas críticas con la revisión de la Academia. La etiqueta #GolondrinasalaRAE, creada por María S. Martín Barranco, coordinadora y fundadora del blog Especialista en Igualdad, iba acompañada de quejas referidas a palabras o sintagmas como madre, padre omujer pública, entre otros. En este último caso, aparece como un sinónimo deprostituta, señala indignada Mar Esquembre, miembro de la Red Feminista de Derecho Constitucional. “Ahora mismo no creo que alguien utilice esa expresión para referirse a una prostituta y eso el diccionario debería reflejarlo con una aclaración de que la palabra está en desuso”. El escarnio es aún mayor cuandohombre público aparece definido como “el que tiene presencia e influjo en la vida social”.
Los académicos explican en el Preámbulo de la nueva edición del diccionario por qué no han sido atendidos todos los cambios sugeridos por los usuarios. En concreto, se refieren a “ciertas palabras o acepciones que, en el sentir de algunos, o reflejan realidades sociales que se consideran superadas, o resultan hirientes para determinadas sensibilidades”. La respuesta es que la corporación “no siempre puede atender a algunas propuestas de supresión, pues los sentidos implicados han estado hasta hace poco o siguen estando perfectamente vigentes en la comunidad social”.
El director de la RAE, José Manuel Blecua, insiste en una conversación en que “el diccionario no debe ser políticamente correcto sino lingüísticamente correcto”. Blecua explica que “el diccionario no puede cambiar el uso”, sino que simplemente lo reconoce. “La gente no consulta el diccionario para hablar. La sociedad hace un uso de la lengua, que es la que recoge el diccionario, y no al revés”.
DICCIONARIO SEXISTA ESPAÑOL
MUJER: Persona del sexo femenino. Mujer casada, con relación al marido. En cambio, la palabra HOMBRE carece de la acepción de persona casada con una mujer, pero en cambio sí se le considera un Ser animado racional.
NENAZA: Varón afeminado y cobarde.
COÑAZO: Persona o cosa latosa, insoportable
BRUJA: Mujer de aspecto repulsivo. Mujer malvada. BRUJO: Embrujador, que hechiza. Falso, fraudulento. Hechicero supuestamente dotado de poderes mágicos en determinadas culturas.
SEXO DÉBIL: Conjunto de las mujeres. ¿Adivináis cuál es el sexo fuerte?
OBSESIÓN CON LA PROFESIÓN MÁS ANTIGUA DEL MUNDO Y LAS MUJERES: No dirán que el castellano no es rico en palabras para definir lo mismo.
LOCA: Hombre homosexual. Mujer informal y ligera en sus relaciones con los hombres. Prostituta.
ZORRA: Prostituta. Por si alguien lo desconocía, también se trata de la hembra de un mamífero cánido de costumbres nocturnas que abunda en España.
PERRA: Prostituta. PERRO: Hombre tenaz, firme y constante en alguna opinión o empresa. También es un animal.
FULANA: Prostituta.
GOLFA: Prostituta. GOLFO: Pillo, sinvergüenza, holgazán.
UNA CUALQUIERA: Mujer de conducta moral o sexualmente reprochable.
FRASES HECHAS:
• Cuando jóvenes las mujeres son uvas, cuando viejas son pasas.
• Cuando una mujer hermosa ríe, la bolsa de alguien llora. (italia).
• La suerte de la fea la bonita la desea.
• Dios y hombre, mujer y tusa.
• El hombre persigue a la mujer hasta que ella lo caza.(inglés)
• El horno y la vieja, por la boca se calientan.
• El melón y la mujer malos son de comer.
• El que tiene mujer bella le pone tranca a la puerta.
• El trabajo de la mujer es simple, pero nunca termina (alemán).
• En cojera de perro y en lágrimas de mujer, no hay que creer.
• Fuego, mar y mujer son mal trío.
• Hijos, gallinas, curas y mujeres, nunca dicen ¨basta¨.
• A las mujeres, ni todo el amor ni todo el dinero.
• Reloj, caballo y mujer, tener bueno o no tener.
• La cobija y la mujer suavecitas han de ser.
• La guitarra y la mujer para hacerlas vibrar hay que saberlas tocar.
• La hembra abraza y quema con sólo mirarla.
• La mujer cuando piensa sola, mal piensa.
• La mujer que en la ventana se pone, de rato en rato, venderse quiere barato.
• La mujer que no es hacendosa, o puta o golosa.
• La mujer y el vidrio, siempre en peligro.
• Jalan más un par de tetas que una yunta de bueyes.
• La mujer y la espada nunca han de ser probadas.
• La mula y la mujer, a palos se han de vencer.
• La primera mujer es escoba y la segunda, señora.
• A penas les dicen “mi alma” y ya quieren casa aparte.
• La vergüenza en la mujer se conoce al vestirse.
• Mujer bellosa, hembra lujuriosa.
• Mujer infiel: puta; hombre infiel: héroe.
• La que de amarillo se viste, a su belleza se atiene y de sin vergüenza se pasa.
• Puta y buena mujer, ¿cómo puede ser? (España).
• Tres cosas matan al hombre, juego, mujeres y medias noches.
• Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
• Naipes, mujeres y vino, mal camino.
• Naranjas y mujeres, den lo que ellas quisieren
La entrada EL SIGNIFICADO SEXISTA DE LAS PALABRAS, LA DISCRIMINACIÓN DEL LENGUAJE aparece primero en soyoptimista.com.